Tuesday, 18 June 2013

HANGING FAIR


Jack:                Struck of a heap, I am, by such immense mobbing.
                        What a press n push like hey-go-mad!
                        Should be easy to nick a dobbin.

Nell:                Newgate Fair day’s bigger n any Rag Fair.
                        All shapes o sharpers n charlatans come ‘ere.
                        Give ‘em the go-by.  Be leary!  Take care!

Jack:                Don’t you worry yer poll ‘bout Jack,
                        A rum kiddy, me nimbles too quick.
                        I’ll ne’er be choked for a crack.

                        But this roar’s vastly deaf’ning:  rattler’s wheels,
                        Beat o hooves, vendors’ cries n hand-bells,
                        Them saucebox balladers lip a chant n squeal.

Nell:                Look, Jack, a catgut-scraper!
Drownded by the booming bells of St Sepulchre.
Keep your squinters open for bruised fruit in the gutter.

Jack:                Next yond pump, that craven cully bleeds like a pig,
                        His crown cracked in cudgel play
                        By mighty whacks from stout sticks.

Nell:                That’s no game.  Quick!  The recruiting dealer!
                        He’ll have you put in the cart and heed you
Not.  Dive behind that furmity tent.  Them’s the gangers.

                        Those brawny-buttocks will bait and bleed you,
                        Chained through the tail like a maddened badger.
                        Amercy.  Too late!  I think they’ve seed you.

Captain            Run mad after that slang-boy, ye scum!
Skin:                I’ll be shot if I don’t press more volunteers.
                        Catch that skulker so full o piss n tantrums!
                        Two months’ wages on the nail!  Slops from the Purser!

Nell:                You cannot touch him.  We cannot offer nought.
The calf’s three years shy of eight and ten.
Lawks, that’s not lawed!

Captain            Here’s my warrant, harpy.
Skin:                He’s cock-and-breeches.  He’ll pass muster with a V.
                        Better one volunteer than three men pressed.
                        So, lad, you’ve just popped out of the parsley bed.

Jack:                Go shake your ears!  I ain’t going!

Captain            Faugh!  For the honour of manning His Majesty’s Ships,
Skin:                I shall give ye one shilling bounty.
                        Do ye know your knots and ropes?
                        Can ye reef and furl, matey?

Jack:                Catch me at it!

Captain            Hold hard!  Jockey’ll sling his hooks.
Skin:

Black Eye:       This pad’s as slippy as a eel! 
                        Blind my eyes, bugger’s scampered!

Captain Skin:    Hear ye, debtors n all!  ‘List in His Majesty’s Navy
                         And yer bones don’t rot in Marshallsea!
                         Sign ‘ere, ye rare dogs and Johnny Raws!
                         See action on the lower decks of a man o’ war!

Black Eye:       Cap’n will tan my hide.

Jack:                Psst, Nell!  Bin lurking by elms n limes.  Them cockers
                        Open shake-bags o black-reds n duckwings.  Tuppence for
Three throws n a broomstick.  Could’ve knocked over

The cock n seized it.  We could’ve supped like swells.
I could die for veal pie n plums n sugar n custard!
Sorry I skipped pell-mell.

Nell:                You did right to save your skin n scutter.
                        Think on a mad cock in the pit fighting to death,
                        Poll clipped close n scarred, talons sharped with silver spurs,

                        Scratching n clawing for all its worth till its last breath.
                        Better fortin’ than the goose, its neck greased thorough,
                        Hung by the legs from a rope.  Neath

                        Them, taking turns to prick their prads, the goose-riders
                        Gallop like the wind to pull off its napper.

Jack:                I was cast up an orphan ‘pon this gammy world,
                        A sickly pup n kept about the Dials.
                        Now you’re my pall, Nell, my pearl,

                        Like a big sister, learning me things,
                        ‘Cos I never knew no ma.
                        According as the fly stings,

                        I could’ve went for redcoat or canvas-actor,
                        Hang me if I didn’t turn cracksman,
                        Cos I fork with fast fingers.

Nell:                Not that long ago, pop comes my boman . . . with forked tongue.
                        Came-a-courting with vows n honeyed words.  All fudge!
                        Fie, what shame and ruin!  The devil’s very bung!

Rag-                Rags dog-cheap!  You buyin’ or sellin’?
Gatherer          If a louse misses its footin’
                       On your coat, it’ll break its neck.

Jack:                Huh, rags is all the rage.  S’pose we could go a-tatting.

Tom o’             Remember the poor!  God be your guide.
Bedlam:

Jack:                The cadging trick.  Faker!
                        What a good voice to beg bacon!
                        That caper weren’t done clean or got up clever.

Rat-Catcher:    Aha, a hick n whore married together.
                        Me thinketh the mort doth wear the breeches.
                        As is the goose, so is the gander.
                        What cheer, moll?  Be ye a buttock-broker?

Nell:                Go scrape, ye buffle-headed old lecher!
                        There’s no back-door work for ye.
                        Shake your trotters, Jack.  Ware these molly-kedgers!

Jack:                Just mark these set-outs of bub n grub.
                        My guts cry cupboard.
                        I must strike it quick upon the dub.

Nell:                Nay, Jack.  Don’t lark with the watch on Fair Day.
                       ‘Tis too dangerous.
                        Remember, just prig n buzz, the wipe lay.
           
                        Can ye spot a plump-in-the pocket in rumpus?
                        Cast yer winkers yonder.
                        What say ye to that well-oiled blunderbuss?

                        A goldfinch, I’ll wager, and cunny-hunter.
                        I’ll stall him up, you act the nipper.

Jack:                He’s worth a plum, to be sure.

Nell:                Beg your pardon, sir.
                        Can you spare a crust or quartern?
                        I’m just a poor cinder-grubber.

Squib:              I’m as full o money as a toad be of feathers.
                        Go to Hanover!

Nell:                 Kind sir, I’m willing to earn my tin.

Squib:              Why, you little breeches!
                         Diving into my salt-box sack.
                         I’ll see you hanged, you pair of leeches!

Jack:                 Leave me be, gobble-gut!
                         I’ll give ye a gob-full o claret!

Squib:              Let’s have no more of your gum.
                        Come along with me, my kinchen chum.

Nell:                Cry you mercy, sir!  We have mistook.
                        This chirper’s just a chip.
                        He only done it for a lark.

                        Prithee, sir, please don’t take the pip.
                        Let me die if I lie!
                        He faked an ill-timed dip

                        To keep the hunger down and solace me.
                        I’d do anything to be quit of our misery.

Squib:              Don’t faddle with me, missus.
                        I know decoy-ducks from dashers.
                        You faked the civil rig.
                        Mind, you twain’ll dance the Paddington jig.

Nell:                Hearken, kind sir.  We washes at pump or trough,
                        Doss neath haystacks or hedges, dreadful frozen.
                        Cause why I’ve got this churchyard cough.

                        My crony, Jack, is only five n ten.
                        Bald-rib and hardly treated.
                        He’s not Jack Ketch’s pippin.

‘Tis many a day since we’ve proper eated.
                        Forced to beat it –

Jack:                Aye, sir, we’re hoofing it on the monkery,
                        Nell n me.  Our blunt’s getting shy . . .

Squib:              For crying in the cemetery!
                        Here, take this groat.
                        Now shake your shambles, the pair o ye!

Jack:                O thank ye, kind sir!

Nell:                And God bless you!

Jack;                Like a sheep’s head – all jaw.

Nell:                Have you shook?

Jack:                Not even a snotter.

Ballad              The devil soon lays his hand on innocent travellers
Monger:           And maiden-wife-widows . . .

Beggar:            Remember poor Tom Cripples, boy.
                        The flea-flints stripped me bare.
                        Can ye flash the dibs for a glass o gin?
                        A fuddle o twain?

Jack:                You’re mops n brooms enough!

Beggar:            You’d skin a flint, you whoreson foist,
                        With your huff n ding.
                         If I were a fighting gill, I’d give ye a hoist!

Jack:                Where’s that groat?  I’ll pitch for vittles
                        Yond where gamblers set up tables for teetotum n dice
                        On the chance o winning at cockshies or skittles.

                        I’ll be damned!  You be damned!
                        Sorrow on us, Nell.  The stomach-worm still gnaws.
                        O what a fool-monger I am!
                       
Coachman:       Mind your backs!

Nell:                Let’s not have a breeze over the lost groat.
                        We should’ve gone snaps.
                        Why’s that fop-doodle looking goats
           
                        And monkey at me? 
P’raps he wishes to play at pully-hauley.
Let’s make him flap.

Jack:                Them’s the horristocracy.

Trembath:        Love to trim the buff of that bewitching brim.
                        Stop the carriage, Tim!
                        You there, hobbledehoy!  Are you goldie’s mackerel?
                        I fancy nothing better than quaffing cull.

Jack:                Snigs, he has crab on the rocks!
                        Nay, sir, she won’t have a brush with you.
                        She don’t play itch-buttocks.

Trembath:        Are you her brother-starling?
                        Or are ye twain buckled, patch?
                        Mistress, ride on my broomstick for a shilling?

Nell:                 Being wicked, ‘tis horrid for a poor lass.
                         Yet my belly is knocking agin my backbone.
                        ‘Tis beg, steal or starve without no mumper’s brass.

Trembath:        Will Columbine wriggle in cock-alley?

Jack:                Come away, Nell.  Leave this buck fitch.
                        I’m itching to nob him on the canister,
                        But like as not he’d turn snitch.

Trembath:        Why, you imp of the devil! 
                        You pitiful hop-o’-my-thumb coxcomb!

Nell:                Thou art such a yellow gloak, Jack.
                        We should a taken that chance.
                        Remember, thou art my squire of the placket!

                        Now that gen’leman had immense fine prancers.
                        Notice the blazes on his black-a-moor’s livery?
                        To nab a long purse, ‘tis the miller’s reel I must dance.

Jack:                What cares I if you lift your heels for a black catchfart,
                        A thundering rake or chatty dosser?
                        After three moons’ hoofing, ‘tis time for us to part.

Ballad              He that is at low tide at Newgate
Monger:           May soon be afloat at Tyburn . . .

Nell:                I’ll speak plain, Jack.  I know you be sweet on me.
                        We’ve lived jig by jowl, so let’s not break a straw.
                        You claw me and I’ll claw thee.

                        Tyburn Road is full o’ ruffians, sharps and, aye, whores,
                        So we whore, humbug or hunt the dummy.
                        Else we tramp half-hungered to the workhouse.

Dog-Catcher:  Now here’s a pretty filly, neat as ninepence.

Shaver:            D’ye twang, goldilocks?

Jack:                Go to Jericho, lobcocks!  Stay, Nell!
                        I spy a knot of knuckles by yon lime-kiln.
                        Next the dung-hill.  Some of ‘em ‘deed be swells.

Nell:                O what it is to come in clothed n shod
                        Proud as a lord’s bastard
                        Without so much as a nod to us poor cods.

Tar:                  How much to nug n join paunches?  Or tip the velvet?
                        A squid o pigtail to dive down to the Netherlands
                        N tease yer magnet.

Jack:                You’re three sheets in the wind, sea-crab!

Tar:                  Aye, aye, sir. 
But I sing more like a whore’s bird than a canary.
                       
Crone:             Are you young’uns waiting for the hangings n procession?
                        ‘Tis lovelier than Islington teagardens of a Sunday.
                        What with all them carts n coffins n mourning carriages
                        For the nobs, dragoons n all.  What a sport n spectacle!
                        It doth please me more n new heads spiked at Temple Bar
                        Or Wapping at low tide, where pirates what are scruffed swing
From the gibbet a-creaking in the wind till their bones rot.

Jack:                Why should I eat hemp-seed?

Crone:             In my time I’ve seed felon swells like Lord Ferrers,
                        What a dear charmer, pass by right royally
                        In open carriage n six, rigged out beautiful
                        In white wedding-suit.  Aye, he was, m’dears.
                        Mayhap a murderer, always a gen’leman, nay the less.
                        Now he was one to die game.  The crowd give rich applause.
                        But as for that rogue Jonathan Wild, the famous fence,
                        That got good robbings, well, I meantersay,
                        He went n took laudanum, acted hoodman blind.
                        Could not keep his feet.  He got the goose,
The likes o which you never heard, a dreadful thunder o boos.

Jack:                ‘Tis not my intended to ride backwards up Holborn Hill.

Crone:             They all but strung him up themsen.
The scapegrace was just coming out o his betwattled state,
When, lo, he seed the noose!  The jeers turned cheers.
Course, you hears the rattles, if you be close,
Cos they choke by fits n starts, as a hog pisseth, ha!
When their water runs down their gam,
Then you know the hanging’s over n done.

Jack:                I ain’t afeared.

Crone:             By the bye, can you spare somethin’ for a glass?
                        Gin n water.  Nothin’ beats a drop o crank
                        Afore the fatal drop.

Nell:                Sorry, old biddy, we be gripe-fists.

Crone:             Deary me!  When I feel sad, I must have a glass o fire-water.
Let me die in a ditch!

Jack:                Hoy, mind the rattle n pad!

Nell:                People n prads have drownded in such hasty puddings.

Swyvel:           This mort’s not a bona roba.
                        Pocked n plain as pump-water.

Sharkey:          Goose’s got chest n bedding n’s loose in the rump.
                        I hankle for a bit o fat.
                        Egad, I’d love a leg o mutton.

Jack:                These cuffins goggle at you like stuck pigs.

Swyvel:           Were ye born at Little Witham, short shanks?

Sharkey:          Scamp of a Tyburn Blossom.
                        Lose his arse if ‘twere loose.

Jack:                The dicers are shaking the elbow.  My hat
                        To a halfpenny, wenchers game with the sharps,
                        So I’ll gammon one o the flats.

Ballad              Money will make the pot boil,
Monger:           Though the devil piss in the fire . . .

Coster:             Watch yer backs!  Mind the barrow!

Bess o’             Givum’s dead n London’s very bad.
Bedlam:           Remember the poor loons!

Fingers             Last hanging fair I done six pence n two dills n a purse.
Smith:              Betwixt you n me, I can’t prig on a full belly.

Sharp:              I done a coupla cambrics.  Mopped up a shilling.
                       
Rum Dab:        The deuce take it! 
You’ve skinned me, but them dice is cogged!
Weighted for long odds, I’ll wager.

Sly Trick:        ‘Sblood!  Are ye accusing me o putting the doctors on?

Rum Dab:        Aye that I am!  An’ shall account for ye!

Nell:                ‘Sbodikins!  There’s a screw loose.
Make haste in the rumble, Jack.  Cut and run.

Gull:                Hey, come back, imp!  I’ve been finely fobbed!
                        Devil take him!

Squint:             Whose dog’s a-hanging?

Gull:                That natty lad with fast forks.  Stop thief!  My watch!

Jack:               ‘Twas my intended to smobble with Nell,
                        So she’d make legs with the ridge-montra.

Gull:                I’ll see thy neck as long as thy arm!

Jack:                What a pickle n hullabaloo!
                        I fox n play at hide n seek,
                        But still the hounds pursue.

                       ‘Tis all narrow down these lanes.
                        Barbers’ wig-boxes, sedans, uneasy stones,
                        Lamplighters’ ladders, stinks o drains,

                        Heaps o filth on broke pavements.
Sweeps with brushes, bags o soot.
Phew!  Nidgets have lost the scent.

Watchman:      Got yer, yer teeny toad of a footpad!

Jack:                Hands off o me!

Watchman:      Give us yer mauleys for these ‘ere clinkers.

Gull:                May he preach at Tyburn Cross, the cheekish hemp!

Jack:                Never once stood afore a beak.
                        Kept my pecker up when there weren’t no peck
                        To be had.  To live, I had to sneak.

                        Nell!

Nell:                Take yer paws off me, yer vinegar-pisser!
                        You’ve ragged me half to death!

Sly Trick:        You be a fine madam, you is.
I’ll darken your day lights!
This wagtail’s the kid’s gammon n trigry-mate.

Rum Dab:        I’ll cut her.  Give her character.
I seen ‘em together.

Jack:                Nell, dear pall, save me from these slinks n slags!
                        Tell ‘em, we be cruelly starved.
                        Desperadoes for peelings n rinds n cag-mags.

Nell:                Fico for thy friendship, neddy!
                        I know ye not nor figging-law.
                       ‘Tis nought to me you be not flush in ready.

Squint:             That rook will piss more n he drinks.

Nell:                Go to Vauxhall’s dark walks as nightingale, I must.
                        That kid’s arrest hurts like a Whitechapel needle.
                        There be other ways of earning a crust.

Anatomist:       Wait, the pericranium of yond Newgate saint.
What a fascinating sample!
                        One day soon we’ll cut down his corpse
For dissection, so stiff’un can grin in a glass case
In a scullery and act the Terror of the Example.

Newspaper      Get yer copy o Last Dying Speeches ‘ere!
Boy:

Jack:                Prithee, Nell, don’t shab!
                        Nell!
                        I don’t care a louse, d’yer hear!  Pox take yer, ye scab!




            Michael Small              March 7–April 13, 2006

No comments:

Post a Comment